Introduction to Spanish / English Translation
Spanish 351

[ Dictionaries | Translation Materials | Cultural Background | MLA Style | Spanish 351 Class Page ]


selecting Dictionaries (select a dictionary appropriate to your translation task; the following are representative of some of the many types available)

CLAVE: Diccionario de uso del español actual. 1997. REF PC4625 C53x 1997
Excellent Spanish-language dictionary provides thorough and current definitions, new vocabulary, anglicisms and word borrowings from other languages (including terms such as groupware), and slang. Particularly strong inclusion of "americanismos," or, Latin American Spanish usage and definitions; prologue by Gabriel García Márquez. In Spanish.

Collins Spanish Dictionary. 1997. REF PC4640 .S595 1997
Unabridged bilingual Spanish-English dictionary, with lengthy definitions plus regional labels, part of speech, many sample phrases, plus pronunciation, spelling, and grammar guides. Occasional inset definitions provide lengthier, explanatory definitions and etymologies. See, for example, the definition of the term gringo. Published by HarperCollins; in English and Spanish.

Diccionarios.com
Excellent online Spanish dictionary offers simple word searches, plus synonyms. Ample definitions identify gender, part of speech, and etymology. In Spanish.

Diccionario de la lengua española. 1992 (1999 printing). REF PC4625 .A3 1992
Authoritative two-volume Spanish dictionary published by the Real Academia Española. Expansive definitions, with regional labels and some etymologies. In Spanish. The online version of this dictionary is accessible from the RAE website, under the link on the top of the left-hand column.

Diccionario técnico y de ingeniería. 1996. REF T9 .G8 1996
Bilingual Spanish-English dictionary covers vocabulary used in the areas of civil, mechanical & electrical engineering; architecture; physics; chemistry; mathematics; agriculture; machinery & machine-tools, and related specialized technical fields and their vocabularies. Published in Mexico; in Spanish & English.

Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española
Digitally-scanned, but searchable, versions of many different old Spanish dictionaries. Part of the Real Academia Española Website.

Dictionary of Latin American Spanish Phrases and Expressions. 2002. REF PC4822 H36

English-Spanish Spanish-English Medical Dictionary. 1997. REF R121 .R626 1997
Simple but current bilingual medical dictionary provides very brief definitions, with occasional phrases and regional labels. Does not include highly technical (Latin-based) medical terminology, focusing instead on medical lay terms necessary for communication. Published by McGraw-Hill; in English and Spanish.

Larousse Gran Diccionario Español-Inglés. 1993. REF PC4640 .G73 1993
Unabridged bilingual English-Spanish dictionary with generally good descriptive definitions; with regional labels, pronunciation guides, grammar guides, verb tables, and sample phrases for some entries. In English and Spanish. Geared simultaneously toward the scholar and the common user.

Lexicool
This is a metasite that provides access to other translation websites. It allows the user to search for translation websites by entering both the desired original language and the desired target language. A good source for translating esoteric material, but be warned: not all of the sites included are of the same quality, nor are they all free.

Nuevo catauro de cubanismos. Fernando Ortiz. 1985. GEN PC4854 .C8 O7 1985
Dictionary of Cuban regionalisms and slang, with many lengthy definitions. In Spanish.

Official Spanglish Dictionary. 1998. Bill Cruz, Bill Teck, and the editors of Generation ñ magazine. GEN PC4827 C78 1998.
Guide to US Latino Spanish vocabulary from Miami, New York, Los Angeles, and other cities across the US. From the editors of the now-defunct Cuban American revista Generation-ñ. 

Oxford Spanish Dictionary / El diccionario Oxford. Beatriz Galimberti Jarman, et al. 1994. REF DESK PC4640 O94x 1994
Recent and authoritative Spanish-English, English-Spanish dictionary. Includes useful "regional labels," indicating in which countries or regions a certain term is used, and how. In English (esp. British English) and Spanish.

NEW--> REDES Diccionario Combinatorio del Español Contemporáneo: Las palabras en su contexto. REF PC4625 R43 2004.
This dictionary, entirely in Spanish, has several different types of entries, all of which are interrelated. An entry may consist of a list of words which go with the word being discussed. Some of these listed words may be numbered; if you look up that particular word and scan its entry till you find the same number, you'll see how the first word is used in conjunction with the second word. Nouns, adjectives, and verbs are all dealt with in this way. This is an excellent resource for seeing the many different meanings that words take on when combined with other words.

Routledge Spanish Dictionary of Business, Commerce, & Finance. 1998. GEN HF1002 .R687 1998
Current and comprehensive bilingual business dictionary, published in London - New York. In English and Spanish.


finding Translation Materials (to learn more on the art of translation)

Library Catalog
Search ISU's Library Catalog (using subject searches such as translating and interpreting or more specific keyword searches such as vega and translations) to find relevant materials.

American Literary Translators Association
Website of this professional association includes information on the organization, reviews, an index to their journal Translation Review, plus related scholarly links elsewhere. In English.

Hispanic American Periodicals Index (HAPI)
The online version of this important index provides access to information and research on Latin America, focusing on social sciences and the humanities. HAPI includes bibliographic citations from over 400 journals, published worldwide.

Handbook for Literary Translators
Online guide written and made available by the Translation Committee of the PEN American Center, copyrighted 1999. Focuses on articulating the responsibilities and "do's and don't's" of translation. In English.

Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA) (ISU only)
This resource is a useful way to find citations to scholarly articles that focus on the linguistic and technical aspects of translation. Use this in conjunction with the MLA Bibliography (see below) to get a well-rounded picture of the published scholarly material that is available in the area of translation studies.

MLA International Bibliography (ISU only)
This authoritative finding tool provides access to citations to scholarly articles on literary translation, criticism, modern languages, linguistics, and folklore gathered from 3,500 journals, series, books, and essay collections, from 1963-present. Try using descriptive phrases such as spanish-language-translation to pull up representative articles.

Routledge Encyclopedia of Translation Studies. 1998. REF P306 .R68 1998
Thorough background on topics such as decision making in translation, discourse analysis, "translatability," the poetics of translation, various approaches in translation (such as linguistic, literal, imitative, machine-aided, etc.), plus the history of translation traditions across the world. In English.

Translation Studies
Collection of interesting sites compiled and annotated by the department of Comparative Literature and Indiana University, Bloomington. In English.


researching Cultural Background (basic starting points to provide necessary context for your translation)

Casa hispánica
Annotated Web guide points to relevant library research tools, publications, and important academic websites for Spanish and Latin American research topics. In Spanish.

Enciclopedia hispánica. REF AE61 E52x 1992
Spanish-language version of the well-known Encylopaedia Britannica, but with more of a focus, information, and illustrations on Spain, Latin America, and topics related to the history and cultures of those areas. In Spanish.

Encyclopedia of Latin American History & Culture. 1996. REF F1406 .E53 1996
Authoritative three-volume set provides signed entries and select bibliographies on numerous individuals, events, institutions, countries, and broad cultural information on Latin America. In English.

LANIC (Latin American Network Infomation Center)
Provides extensive resources for studying all aspects of Latin American culture and society.

The Latino Encyclopedia. Richard Chabrán & Rafael Chabrán, eds. 1996. REF E184.S75 L357 1996
Slim but authoritative six volume set covers topics, individuals, and concepts important to an understanding of Latino peoples in the United States. Longer articles signed, and with brief list of suggested readings. Includes numerous black and white illustrations, photographs, and tables. In English.

Recommended US Latino Web Sites
Annotated Web bibliography collects important websites by or about Mexican Americans, Puerto Ricans, Cuban Americans, and other US Latinos. Includes numerous electronic journals, newspapers, and clearinghouses. In English.


citing Sources using MLA Style

        Cornell University Library Guide to MLA Citation Style


This web page was originally authored by Susan Vega Garcia, and first published on Sept. 7, 1999. She last updated the page on April 6, 2001. The page has been modified and further updated by Dan Coffey for the Fall 2005 Spanish 351 course.

Comments: dcoffey@iastate.edu
Iowa State University, Ames, IA 50011 USA
URL: http://www.public.iastate.edu/~dcoffey/spa351.htm
Last updated: August 30, 2007