Hey Janet how's thing?
This morning at school I had grammar lessons and writing lessons. I will improve my French skills so much, the teachers here are amazing. This afternoon, Julie was in charge of our sociocultural activities. She was supposed to talk about the Old Town, but everybody was tired of sitting. So I proposed that we learn a Québec dance. OH MY GOD! It was so much fun. We had music they listen during Christmas time and we danced what they call : rigodon. We danced in circle in couple, then we switched. It was so much fun. I will try to find the CD and bring in back to US. But, the problem is that they sing so fast, I can’t understand the lyrics. But it's nice to hear. Hey what happend to Jerry? Is he ever going to fix that voip connection of yours?
later
Kate
Avant la classe
Kate: Alors, Julie qu’est-ce qu’on fait cet après-midi?
Julie: Cet après-midi on va regarder des photos du Vieux-Québec et en parler.
Kate: Oh…j’aimerais aller voir le Vieux-Québec un jour, mais…est-ce qu’on pourrait faire quelque chose de plus actif? Je suis ennuyée d’être assise sur ma chaise.
Julie: Tu es ennuyée …qu’est-ce qu’on pourrait faire? Humm….
Kate: Pourquoi pas danser? Est-ce qu’il y une danse québécoise?
Julie: Un danse québécoise…Hum….je sais pas…je ne pense pas…hummm ahh oui…peut-être le rigodon…mais on danse juste ça durant le temps des fêtes.
Kate: Quelles fêtes?
Julie: Le temps des fêtes, le temps de Noël, mais je crois que c’est une bonne idée pour la classe parce que c’est une danse de groupe. On danse en rond avec un partenaire, puis on change avec le voisin.
Kate: Wow…I love it.
Julie: Laisse-moi aller chercher un cd de musique…on a peut-être un cd de la Bottine Souriante et on besoin d'une radio aussi. …Je vais te voir en classe.